AEG BX30 Mobile Phone bruksanvisning

Användarhandboken för enheten AEG BX30 Mobile Phone

AEG BX30 Mobile Phone bruksanvisning

Extrakt av innehållet

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDAQUICK START GUIDEMANUAL DE CONSULTA RÁPIDAMODE D’EMPLOI RAPIDEPT EN ES FRDUAL SIMBX30DOUBLE SIM TECHNOLOGYwww.aegtelecom.com.pt

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 2

ÍNDICEMANUAL DE CONSULTA RÁPIDA4LEGENDA DAS TECLAS PRINCIPAIS4COMO INSERIR OS CARTÕES SIM E A BATERIA5BATERIA5 CARREGAR A BATERIA6INSTALAR CARTÃO DE MEMÓRIA MICRO SD6COMO LIGAR O SEU TELEFONE7COMO MUDAR O IDIOMA7EFECTUAR CHAMADAS7ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO OU MULTIMÉDIA7SEGURANÇA DO TELEMÓVEL7SEGURANÇA DA BATERIA8SEGURANÇA DO CARREGADOR9LIMPEZA E MANUTENÇÃO10GARANTIA, CERTIFICADO E CONTACTOS10

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 3

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDAEste MANUAL DE CONSULTARÁPIDA pretende dar-lhe umabreve noção de como iniciar autilização do seu telefone. Todasas restantes informações poderãoser consultadas no website da AEGTelecomunicações. Para se informarsobre serviços e funcionalidadesespecíficos do operador contacte oseu operador de rede.LEGENDA DAS TECLAS PRINCIPAIS14925637101181. Auscultador2. Tecla de Função esquerda:Realiza a função indicada no cantoinferior esquerdo do ecrã.3. Tecla chamar

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 4

COMO INSERIR E RETIRAR A BATERIA1. Prima sem soltar a tecla Terminar para desligar o telemóvel.2. Retire a capa traseira, localizada por cima da bateria e retire-a.3. Puxe a patilha da bateria para cima e retire a bateria.Faça deslizar atampa posterior para cima até ficar fixa.4. Insira o cartão SIM na ranhura do cartão SIM com cuidado, com o cantocortado do cartão em alinhamento com a indentação da ranhura e a facedourada do cartão virada para baixo, até o cartão SIM não avançar ma

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 5

se desgaste e precise de maioresperíodos de recarga. Se o ciclo derecargas ficar muito curto, o ciclode vida da bateria está chegandoao fim. Troque a bateria por umanova.Aviso: Deve desligar o telemóvelantes de remover a bateria. Nãodeve retirar a bateria quando otelemóvel está ligado, pois issopode danificar o cartão SIM e otelemóvel.local com temperatura entre-10ºC e +45ºC, e use sempreo carregador fornecido pelofabricante original. A utilizaçãode um carregador não autorizadopode

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 6

COMO LIGAR O SEUTELEFONEPara ligar o seu telefone,este deverá ter a bateria comcarga e com um cartão SIMinserido. Deverá pressionarprolongadamente a tecla Ligar/Desligar.COMO MUDAR OIDIOMAPara alterar o idioma do seutelefone efectue os seguintespassos:1. Menu2. Definições3. Definições do telefone4. Idioma5. Escolher IdiomaEFECTUAR CHAMADASA barra de informações no cantosuperior esquerdo do ecrã indicaa força da(s) rede(s) (o sinal émais forte quando existem quatrolinhas visíveis). P

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 7

podem apagar as informaçõesarmazenadas nele.• Evite deixar o telemóvel entrarem contacto com água ou outroslíquidos. Se entrarem líquidos notelemóvel, isso pode causar umcurto-circuito, um derrame nabateria ou outra avaria.• Tanto quanto possível, porfavor use o telemóvel num localafastado de telefones fixos,televisões, rádios e equipamentode escritório automatizado, a fimde não afectar o equipamento e otelemóvel.de metal, pois isso causaráderrames, sobreaquecimento erachadela

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 8

temperatura elevada, como sob aluz solar directa, pois isso causaráum derrame e sobreaquecimento,um baixo desempenho e reduz avida útil da bateria.• Por favor, não efectuecarregamentos contínuossuperiores a 24 horas.• Por favor, coloque a baterianum local fresco, à sombra, bemventilado e fora da luz solar directa.• O tempo de uso das bateriasdiminui com carregamentosfrequentes. Quando ocarregamento se torna ineficaz,isso significa que a bateria estáno fim da sua vida e que deve sersu

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 9

LIMPEZA EMANUTENÇÃOcentros de tratamento de resíduosou por profissionais qualificados.• O telemóvel, a bateria e ocarregador não são resistentes àágua. Por favor, não os utilize nacasa de banho ou noutras áreasexcessivamente húmidas e eviteque se molhem à chuva.• Use um pano seco e maciopara limpar o telemóvel, a bateria eo carregador.• Por favor, não use álcool,diluente, benzina ou outrosdetergentes para limpar otelemóvel.ELIMINAÇÃO(RECICLAGEM) DEEQUIPAMENTO ELÉCTRICOE

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 10

de garantia, este Produto nãofuncionar nas condições normaisde utilização e de manutençãodevido a defeitos de material,de concepção ou de fabrico, osdistribuidores autorizados pelaAEG Telecomunicações ou oscentros de reparação certificadosrepararão ou substituirão o Produtodefeituoso de acordo com ascondições geraisProduto (um acidente, umacatástrofe natural ou danosprovocados por derramamento decomida ou líquido ou exposição àhumidade).Condições:Para accionar esta garant

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 11

direitos específicos bem comoalguns direitos suplementaressusceptíveis de variar de umpaís para outro. Este produtocorresponde à directiva UE R&TTE.Além disso, ele correspondeàs directivas europeias sobre acompatibilidade electromagnética(CEM) e sobre a segurança deprodutos. Para isso, o Produtopossui o símbolo CE.Para consultar a declaração deconformidade, visite o site webwww.aegtelecom.com.pt2200Informações relativas àeliminação e reciclagemConformidade Regulamentar EUA AEG Te

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 12

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDAQUICK START GUIDEMANUAL DE CONSULTA RÁPIDAMODE D’EMPLOI RAPIDEENDUAL SIMBX30DOUBLE SIM TECHNOLOGYwww.aegtelecom.com.pt13

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 13

CONTENTSQUICK START MANUAL16LIST OF PRIMARY KEYS16INSERT SIM CARD AND BATTERY17BATTERY17 CHARGING THE BATTERY18INSERT MICRO SD MEMORY CARD18TURNING ON YOUR PHONE18CHANGING THE LANGUAGE18MAKING CALLS19SENDING TEXT OR MULTIMEDIA MESSAGES19MOBILE PHONE SAFETY19BATTERY SAFETY20CHARGER SAFETY20CLEANING AND MAINTENANCE21GUARANTEE, CERTIFICATE AND CONTACT INFORMATION22

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 14

QUICK START MANUALThis QUICK START MANUAL isintended to give you a basic ideaof how to start using your phone.Further information may be foundon AEG Telecom’s website. To learnabout specific operator servicesand functions, contact your networkprovider.LIST OF PRIMARY KEYS14925637101181. Earpiece2. Left soft key: Performs thefunction indicated at the left bottomof the screen.3. Send key: Dials a phonenumber using SIM1 or SIM2.4. 4-Way Navigation key: Thesekeys (Up, Down, Left and Right)allow fo

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 15

HOW TO INSERT SIM CARDS AND BATTERY1. Remove the back cover over the battery.2. Pull the battery tab upwards and remove the battery.3. Insert the SIM card into the memory-card slot carefully, with the card’scut edge lined up with the slot’s indentation and the golden side turneddownwards until the SIM card is not able to go any further (image 1 and 2).4. With the battery’s metal contacts turned towards the battery slot’s metalcontacts, push down on the battery until it is locked in place

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 16

CHARGING THE BATTERYcompartment cover.• 2. Remove the battery if installed.Connect the charger to a poweroutlet.• 3. Insert the Micro SD memoryConnect the charger to its jackon the mobile phone (Figure 4)card as shown in figure 5.• into its compartment, with thecontacts in the correct position(see image).When the charging process iscomplete, disconnect the chargerfrom the outlet and from thephone.FIGURE 44. Insert the battery, slidding itReplace the battery compartmentcover.FIGURE 5Warning

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 17

1. Menu2. Settings3. Phone Settings4. Language5. Select LanguageMAKING CALLSThe signal bar at the top left of thescreen indicates the quality of thenetwork signal - if you see four linesthan the signal is stronger. You canmake a call by entering a phonenumber of selecting a contact fromyour contacts list. You can chooseto make a call from SIM card 1 orfrom SIM card 2.SENDING TEXT ORMULTIMEDIAMESSAGESYou can create and send asimple SMS message, or an MMScontaining text, image, video, andsound fil

Innehåll sammanfattning på sidan nej. 18

BATTERY SAFETY• Please discard used batteriesin designated locations withspecific rules providing for theirdisposal.• Please do not place / discardbatteries in fire, as this will causethe battery to catch fire andexplode.• When installing the battery, donot use force or pressure, as thismay cause leaks, cracks, or maycause the battery to catch fire.• Please do not use wires,needles or other metal objectsto cause short circuits in thebattery. Also avoid placing thebattery near necklaces o

LÄMNA EN KOMMENTAR